Posted by: malanstrbenc | 17/05/2009

Balkan, here we are!

IMG_0060

Greece, here we are

Po mirnem plutju čez Otranska varta v bonaci in toliko bolj razburljivem srečanju s hrbtoplutim kitom doseževa grški otoček Erikoussa. Habibi je po letu in ¾ sklenil »jadranski krog«. Sidrava malo odmaknjena od vasi na 3 metrih globine. Navdušeno poskačemo v vodo, saj ima dobrih 22 stopinj, nato se gremo valjat po sipinah.

Od nekod se prikažeta ribiča in čisto blizu našega sidra začneta metati mrežo. Zaradi spodobnosti se malo skrivava v pesku, saj sva nagca. Ribiča se čez čas približata in žvižgata. Ronja pobesni , laja in zabrede v vodo proti njima. »Heej, du ju spik ingliš?« EEE, kdo, Ronja ali midva? »jes of kors!« Ribič nama zatuli navodila, kako naj se odsidrava, da ne bova imela problemov z mrežo. Odsidrala se še dan in pol sicer ne bova, sva pa impresionirana nad dobrim znanjem angleščine – če bodo še ribiči takole v Grčiji, potem pa ne bova imela veliko težav!

Drug dan smo opravili zgodnji sprehod po vasi. Vas se razteza še daleč v hribovje in je presenetljivo ogromna. Danes je pol hiš vikendov, a očitno se je tu nekoč preživljalo veliko ljudi. Za cevovod so cevi kar malo obešene na drevesa in grmovje. Oljke so drugačne kot »pri nas«, visoke, nasad je temačen, spodaj so napol  pospravljene (ali pripravljene?) mreže za obiranje. Tudi tu srečava orhideje in zanimivo malo cvetočega bezga.  Na plaži si razprostreva »beduinsko« zatoščišče, kjer kuhamo in trimamo Ronjo.

IMG_0072

Olive grooves - nets are waiting for next harvest

IMG_0013

Trimming Ronja on Erikoussa beach

Za premik proti Krfu izkoristiva malo vetrčka, ki se vzdigne čez dan, da brziva s cruising chutom ob severni obali Krfa. Zaliv, ki ga hvali pilot, nama čisto nič ne ustreza, zato se pomikava še skozi Krfski kanal (ozek prehod med Albanijo in Krfom) in najdeva skoraj idiličen zaliv. Ljudje plezajo čez skale v bližnje gostilne in vsi imajo angleški naglas.

Najina naslednja postaja je marina Gouvia. Marine so sicer za sisije (mehkužneže), ampak vsake toliko rabiva vodo, elektriko, dve torbi umazanih cunj in posteljnine naberem, in nenazadnje, opraviti morava vstopne formalnosti. Od slednjega pa potem ni kaj dosti. Pisarna je sicer odprta, v njej sedi prijazen dečko (z nekimi epoletami na ramah), ki pa nama lahko samo udari žig v dokument DEKPA, če ga že imava. Ker ga še nimava, ga morava najprej kupiti za 30 € (to je kot neke vrste uporabnina za grške vode za eno leto, za barke nad 10 m) v glavnem mestu. Potem pa naj prideva nazaj k njemu. Ampak, če greva na Krf, potem lahko opraviva vse tam? Ja, načeloma lahko, samo tam so pristaniški policaji zelo zaposleni, on pa je tukaj samo za to. Saj čez kakšen teden se bo dalo tudi pri njemu tudi kupit, samo zdaj še ni sezona… Marino za ceno izkoristiva do konca, pereva barko, blazine, zimske copate, ki gredo za več mesecev v hrambo, brijeva Ronjo po trimanju, šamponirava Ronjo…še na bazen greva dvakrat.

o, za Habibi grem pa tudi na kolena

o, za Habibi grem pa tudi na kolena / I can fall to kness for my Habibi

mami, še enkrat hvala, na "severu" so bili nujni

mami, še enkrat hvala, na "severu" so bili nujni / they go into storage for some time...

Žal pranje cunj ni self-service, pa me stane 16 € in še slabo je oprano. In ko napolniva malo pijačno-prehranske zaloge v lokalni trgovini, naju račun (240 €) malo vrže na rit. Kupovati v marini – velika napaka. Morala bi se nekako odpeljati v bližnjo vas ali počakati do Krfa. Sedaj se spomniva, da sva tudi takrat, ko sva Passa Tempo peljala v Slovenijo, grdo gledala račun iz iste trgovine!

can you spot Habibi?

Marina business - can you spot Habibi?

Sem pa prišla do imitacije Crocs cokel. Moda in še bolj cena teh nagravžnih plastičnih izumov mi sicer ni najbolj jasna. A rdeča gumi copata za 6 €, ki se bosta hitro posušila,  potrebujem, ko peljem Ronjo na skalnato obalo in še bolj kadar hočem pri sidranju privezati Habibino ritko na obalo. Sicer pa o pomoči z informacijami s strani osebja, še manj pa servisni pomoči delavnice ne morem reči nič dobrega. Take so marine – za neko malenkost za malo denarja se jim ne ljubi. Prodajalka v trgovini izven marine nama da ime mojstra v starem pristanu na Krfu. Preden se zapodiva tja, preživiva večer pred otokom Vidho s pogledom na Krf.

sidrišče na Vidhu, zadaj Krf

sidrišče na Vidu, zadaj Krf / Achored on Vido Island, Corfu in then background

Vido je bil vojaška postojanka, potem zapor, potem popravni dom, danes je rajski otok z rožicami, palmami, borovci, cipresami, fazani, goskami in vsepovsod švigajočimi kunci. Ronjo sva uspela dobiti nazaj zato, ker se je prišla po strastnem lovu hladit v vodo. Malo kravava okoli gobca, ups.

P5153462

after soldiers, prisoners and juvenile deliquents todays inhabitanst of Vido (and pheasants)

K sreči nas je gostilničar videl že po tem in vpil, da ne smemo biti tu s psom, policija itd. Res sva zjutraj videla (na nelogičnem mestu) tablo, ki prepoveduje vstop domačim ljubljenčkom. V borovem gozdičku se skriva »mavzolej srbskih ratnika iz prvog svetskog rata« (napisano v capate capate seveda, ki ga pa zaenkrat še vedno bolje obvladam kot pa grške grabljice. A ste vedeli, da beta ni B ampak V? tukaj imajo vivlioteke – beri knjižnice)

P5153442

Vido - memorial to Serbian soldiers

V Krfu so se lotili zidav. Starega carinskega pomola sploh ni več, komercialni je postal ogromen. Stari mestni pristan bodo razširili in trenutno tu ni ne vode ne elektrike. Ko gledava, ali bi bila  vseeno kje luknja za naju, nama maha stric s francoske stare jadrnice, naj se dava bočno na eno navidezno izletniško ladjo. Res je videti zelo zapakirana v cerade in gotovo ne bo šla nikamor kmalu. Pomaga nam pri privezu, naslednji dan pa še pomaga pri premestitvi, da se na isto ladjo veže še francoski kolega. V praksi sedaj razumeva pomen križnih vezi. Luciano iz druge francoske ladje pride k nama po nasvete glede privezov v Jadranu. Tudi sama lokacija pristana sploh ni slaba, je dovolj mirno, za ozadje imava »novo« beneško trdnjavo, ki jo še vedno uporablja vojska, zato ob 8 zjutraj in zvečer poslušava razglašeno himno.

new Venetian Fortress

Corfu - moored beneath new Venetian Fortress

Krf ima še dve kvazi marini dveh jadralnih klubov. Želiva se pozanimati o cenah. Prva se nahaja pod staro beneško trdnjavo (oznaki stara in nova sta prišli iz zgolj 30 let zamika pri gradnji, sicer pa sta nameščeni  zahodno in vzhodno od starega mesta). Pred mostom za prehod čez prekop pobirajo vstopnino in prepovedujejo pse. Ja, tole pa ne bo nič. Vseeno vprašam strica, kako pridem do mandrakija. »Tu naravnost in potem levo po stopnicah.« »Tu skozi?« »Da!« »Ampak vstopnina…« »Če greste samo do madrakija, potem nič« »Ampak imamo psa« »Potem pojdite s psom«. Ja super, hvala! Prijaznost seveda izkoristimo in poleg spusta v madraki splezamo še na vrh trdnjave s svetilnikom.

to Mandraki harbour you have to go trough Old Venetian Fortress

to Mandraki harbour you have to go trough Old Venetian Fortress

Old Venetian Fortress form sailing club harbour

Old Venetian Fortress form sailing club harbour

Samo mesto Krf  je prepredeno z uličicami s številnimi turističnimi prodajalnami. Poleg kičastih majic opaziva solidne lanene vezenine, pripomočke za kuhinjo in še kaj iz oljčnega lesa, začimbe, flaše in flaške kumkuvat likerja…vse to naju nič ne gane, namenjeno je za horde, ki jih stresejo iz velikih križark.

It is a nice stroll trough Corfu old town

It is a nice stroll trough Corfu old town

there are many more nice shops

there are many more nice shops

normally they come in pairs!

normally they come in pairs!

Za naju so nevarne prodajalne ob starem pristanu, ki imajo vse za barko, kar morski človek poželi (chandlery). Le za kaj sva se mučila s našimi prodajalnami, pa z nemškimi katalogi! Da ne govorim o odiseji za jermenom ali naročevanje žarnic LED iz Avstralije, ki naj bi prišle v marino na Lefkasu, tam pa nočejo prevzeti pošiljke, ker še nismo v marini… Tu pa je pred nosom vse. Tudi mojster, ki nama bo izdelal polomljeni košček za odpiranje okenskih loput. Žal šele v ponedeljek. Pristala sva torej par dni na Krfu, Gregor trpi, ker se ne more kopati, jaz trpim, ker ni interneta (samo en cafe, ki ni blizu). Ponudniki mobilnih storitev komplicirajo (oz. verjetno grška politika) in mi nekako nočejo prodati mobilnega interneta, ker nimam grške davčne številke. Grški znanstveni kolegi  mi skušajo pomagati in morda bomo vseeno kaj uredili. Če ne bomo, bo blog na žalost ostal bolj suh – vezan na naše postanke v internet kafejih, kar nam je mrzko, če jih bomo sploh našli. Eno kosilo zunaj nas je ponovno spomnilo, da kulinarika v Grčiji ni vrlina. Privoščila sem si »Krfsko specialiteto«, nekako pašticado. Blek.

Corfu speciality, phey

Corfu speciality, phey they should do better

and how we do it - octopus with leeks "ispod peke" in Cobb grill.

and how we do it - octopus with leeks "ispod peke" in Cobb grill.

V nedeljo sva planirala izlet z vespo v notranjost, sosed Luciano naj bi malo popazil na Ronjo. Pa se zbudimo v oblačno vreme, čez dan celo malo rosi, niti nimava neke strašne destinacije, ki bi si jo želela ogledati. Palača avstrijske Elizabete pač ni stvar, ki bi jo na mediteranskem otoku zelo pogrešala.  Ronja pa še vedno žanje simpatije: med angleškimi upokojenci, natakarji, prodajalci, danes zjutraj jo je celo hotela pobožati stara mama v črnini.

Največja zabava pa je, da sploh še nismo »vstopili«  v Grčijo. Do luške kapetanije sva pešačila bistveno dlje, kot bi bilo razumeti iz navodil. Tam niso tako grozno zasedeni, kot naju je hotel prepričati mornar v Gouvii, pač pa morava papir, ki ga potrebujeva, kupiti v tax office, ki je sredi mesta in bil v petek opoldan baje že zaprt. Kaj pa policija, carina, to rabiva? Ja, ne vem, nama odvrne, ampak vsi grejo tja… Po novem potniškem terminalu v novem pristanišču zaman iščeva kakšne policaje za prestop meje (zdaj naju že bega ali je Grčija sploh v šengenskem območju). Najdeva le carino, kjer naju bolj kot ne debelo gledajo – le kdo vaju je poslal sem? Pa nič. Ima me, da bi se delala neumno, da smo krajši od 10 m (Habibi ima registrirano 10,05) pa sploh ne rabimo nikogar več. Edina koristna stvar, ki jo je naredila receptorka v marini je bil nasvet – saj lahko greste tudi naprej proti Lefkas, pa če vas na poti ustavijo, pač recite, da ste ravno prišli iz Italije.

In kako gredo formalno zadeve? Naj bi se iz vsake države odjavil in v novi državi prijavil. Ko vstopiš v notranje vode, se moraš napotiti v čimbližje pristanišče z mednarodnim prehodom. Neškodljivo prečkanje teritorialnih vod je dovoljeno, prav tako je razumljivo pristajanje v sili. Nisva pa še doživela da bi kdorkoli kakorkoli kompliciral. Iz Slovenije se nisva nikoli odjavljala, le prijavila s pripeljano Passa Tempo, pa sva morala prav loviti kake uradne osebe po Izoli, ker to očitno ni praksa. Pri vstopu na Hrvaško sva letos povedala, kdaj jo bova zapustila in kar se policajev tiče, sva imela odjavo že narejeno. Seznama posadke (crew list) nisva spreminjala. Lučko kapetanijo bi morala pravzaprav obiskati le zato, ker nama je konec aprila že potekla vinjeta. Seveda se nama ni plačevalo ponovno 200 €. Na Hrvaškem sva bingljala par dni več zaradi višje sile (jugo in jermeni). Potem sva šla v Italijo, kar bi šla lahko tudi neposredno iz Slovenije. Iz Italije pa v Grčijo, ker je še vedno EU. Pravzaprav nobenega sploh nič ne brigamo. Pred odhodom sem še komplicirala in pridobivala licenco za ladijsko radijsko postajo, ker sta vsaj dva nekje zapisala, da jo hočejo Grki videti pri prijavi. Ma kako licenco, saj me sploh nihče noče videti!

Krf / Corfu

Krf / Corfu

Skratka, upava, da bova naslednji teden malo manj »mestno« preživela na poti med Krfom in Lefkasom z veliko plavanja na Paksiju in/ali Antipaksiju.


Responses

  1. Oj,zivjo.Si bila pa res pridna s svojim pisanjem.Po mojem te sudoku nic ne interesira ali pa si tako dobra,da si ze vse resila:). Uzivam v tvojem pisanju,slikah,komentarjih,hrani,nasvetih:)
    Nauciti morata Ronjo le se ulov prinesti,pa bosta se kaksne zajcke jedla:)).
    Mi priceli s prenovo starega susilnice in bo po mojem nared,ko se vrneta,ce slucajno ne bosta imela kam:))
    In bravo za oljko,sliko prosim!!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Komentirate prijavljeni s svojim WordPress.com računom. Log Out / Spremeni )

Twitter picture

Komentirate prijavljeni s svojim Twitter računom. Log Out / Spremeni )

Facebook photo

Komentirate prijavljeni s svojim Facebook računom. Log Out / Spremeni )

Google+ photo

Komentirate prijavljeni s svojim Google+ računom. Log Out / Spremeni )

Connecting to %s

Kategorije

%d bloggers like this: